大阪弁

大阪弁
と言えば・・・

大阪弁(おおさかべん)とは、大阪で話される日本語の方言で、近畿方言(関西弁)の一種である。定義は以下の通り。

大阪府下は大部分が大阪平野であり、大阪市を中心に人的交流が密であるため、他都道府県と比べて方言差は小さい。河内弁の特異性が注目されやすいが、実際には泉州弁が府下で最も特異性の強い方言である[2]

大阪弁(おおさかべん)とは、大阪市で話されてきた日本語の方言である。漫才などを通じて見聞きされることが多く、全国的に認知度が高い。

近畿方言全般で見られるものは近畿方言を参照。

船場言葉(せんばことば)は、大阪市船場の商家で用いられた言葉。

江戸時代から近代初期にかけて、船場は日本最大の商業都市大坂の中心地として大いに繁栄し、船場の言葉は商業社会の共通語として広く用いられた。豊臣秀吉が船場を開発した当初は堺から強制移住させられた商人が大半を占めていたが、その後は平野商人、伏見商人らが台頭。江戸時代中期には近江商人が船場へ進出した。このような経緯から、船場言葉は堺の言葉を基盤に各地商人の言葉が混ざり合って成立した。船場言葉の発達にあたっては、当時最も規範的で上品とされていた京言葉も強い影響を与えている。

商いという職業柄丁寧な言葉遣いが求められたため、独自のまろやかな語感、表現が発達した。話し相手や状況によって語尾を截断したかのように省くものから複雑な変化をする。暖簾を守る船場商人に限っては、経営者一族と従業員の各自へ独特の呼称を固定して用いた。

明治以後、兵庫県芦屋市などに多くの豪商達が移住したこと(阪神間モダニズム)、大阪大空襲や戦後の混乱などで旧来住人が離散したこと、高度経済成長によって商習慣が大きく変化したこと、そして一般大衆が常用しない特殊な社会方言だったことなどが原因となり、今では古典落語の一部などで耳にする他は限られた高齢者にしか残っていない。船場言葉を守り伝えようとする動きもあり、例えば1983年に結成された「なにわことばのつどい」では約200人の会員が活動している[4]。堺市など周辺部の伝統産業が盛んな地域には、船場言葉その物ではないが、船場言葉の元になった言葉遣いが比較的若い世代にも残っていることがある[要出典]

大阪では様々な駄洒落言葉が発達し、現在でも通用するものがいくつかある。

漫画やドラマなどのフィクションの世界において、大阪弁および関西弁は一定のステレオタイプを伴う役割語として描かれることがある。「役割語」の提唱者である金水敏は、大阪弁を話す登場人物がいたらほぼ間違いなく、以下のステレオタイプを1つか2つ以上持っていると述べている[5]

2から6はいずれも、直感的・現実的な快楽や欲望をなりふり構わず肯定、追及しようとする性質と結びついている。それは周囲の常識人から顰蹙を買い、嘲笑や軽蔑の対象となるが、一方で1と結びついて愛すべき道化役となり、また偽善・権威・理想・規範といった縛りを笑い飛ばす役回りにもなる。すなわち、ステレオタイプな大阪人・関西人はトリックスターの役どころを与えられていると金水は指摘する[7]

1から6のステレオタイプは、江戸時代後期には既に相当完成されていたとされる。江戸時代、上方では現実的で経済性を重んじる気風があり、また商交渉を円滑にするものとして饒舌が歓迎されていたと考えられる。これは禁欲主義・理想主義・行動主義的で寡黙な人格が好まれる江戸とは対照的であった。特に商都大坂から江戸へ金儲けにやってくる上方商人達の姿は「宵越しの銭は持たぬ」江戸っ子にとって強く印象的だったろうと考えられる。また上方の人形浄瑠璃の芸風もステレオタイプの形成に影響を与えたと考えられる[8]。江戸における上方者のイメージの例として、十返舎一九『東海道中膝栗毛』に次のような台詞が出てくる。

近代になると、大阪ではエンタツ・アチャコを中心に漫才が急速に発展し、ラジオを通じて日本全国で人気を博した。また戦後のテレビにおいても『番頭はんと丁稚どん』や『てなもんや三度笠』などの上方喜劇番組が盛んに放送された。こうしたマスメディアでの発信は大阪弁・関西弁の浸透を日本全国に促すとともに、「関西人=お笑い」が固定化されていったと考えられる。またこの同時期には菊田一夫の戯曲『がめつい奴』や花登筺の「根性もの」がブームとなり、「関西人=どケチ・ど根性」が固定化されていったと考えられる[9]

最後の7は比較的新しいステレオタイプである。江戸時代においては、べらんめえ口調で喧嘩っ早い江戸っ子に比べて、上方者は気が長く柔弱であるとされていた[10]。「関西人=暴力的」のイメージは、1950年代から1970年代にかけて、今東光の「河内もの」、『極道シリーズ』に代表される関西が舞台のやくざ映画、『嗚呼!!花の応援団』や『じゃりン子チエ』のようなエネルギッシュな漫画作品の流行などによって形成されたと考えられる。その後、1980年代には映画さながらの抗争事件やグリコ・森永事件などの凶悪犯罪が関西で多発し、新聞やワイドショーを連日賑わせるなかで「関西=恐い」のイメージがあおり立てられた[11]

これらの印象付けを木津川計は「マスコミでは、ふだん、大阪のことは全国記事になりにくいのに、暴力団の抗争や警官不祥事などというとすぐに大きい扱いとなる。これでは大阪の印象は良くならない」「イメージのひとり歩きが『文化テロル』に繋がる」と指摘する[12]。また関西大学副学長の黒田勇は、スポーツ紙から次第に一般化したと、役割語としての関西弁の広がりを指摘する[13]